Unlocking Borobudur: Dewi's Astonishing Archaeological Discovery
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Unlocking Borobudur: Dewi's Astonishing Archaeological Discovery
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Indonesian: Unlocking Borobudur: Dewi's Astonishing Archaeological Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unlocking-borobudur-dewis-astonishing-archaeological-discovery/ Story Transcript: Id: Di masa yang penuh misteri, di tengah-tengah...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unlocking-borobudur-dewis-astonishing-archaeological-discovery
Story Transcript:
Id: Di masa yang penuh misteri, di tengah-tengah keheningan Candi Borobudur yang megah, Dewi duduk merenung.
En: In a time full of mystery, amidst the silence of the magnificent Borobudur Temple, Dewi sat in contemplation.
Id: Angin pagi meniup lembut rambutnya, dan matahari terbit memandikan patung-patung Buddha kuno dengan cahaya keemasan.
En: The morning wind gently blew her hair, and the rising sun bathed the ancient Buddha statues in golden light.
Id: Dewi, seorang arkeolog muda, berbakat dan penuh semangat.
En: Dewi, a young archaeologist, was talented and enthusiastic.
Id: Suatu hari, Dewi menemukan sesuatu yang luar biasa.
En: One day, Dewi discovered something extraordinary.
Id: Saat ia menggali tanah di sudut yang jarang dijamah, tangannya menyentuh pintu batu besar.
En: As she dug in a seldom-touched corner, her hands touched a large stone door.
Id: Dia membersihkan tanah yang menutup pintu itu dengan rasa ingin tahu yang besar.
En: She cleaned the soil covering the door with great curiosity.
Id: Perlahan-lahan, pintu terbuka.
En: Slowly, the door opened.
Id: Di dalam, ruangan gelap terungkap.
En: Inside, a dark room was revealed.
Id: Dengan cahaya senter, Dewi melihat keanehan yang luar biasa: perabot kuno, patung kecil, dan gulungan kertas yang berisi tulisan misterius.
En: With the beam of her flashlight, Dewi saw something astonishing: ancient furniture, small statues, and scrolls filled with mysterious writing.
Id: Di dinding, ada ukiran-ukiran yang rumit dan indah.
En: On the walls, there were intricate and beautiful carvings.
Id: Tidak ada yang pernah melihat ini sebelumnya.
En: No one had ever seen this before.
Id: Dewi berjalan masuk dengan hati-hati.
En: Dewi walked in carefully.
Id: Dia menyentuh patung kecil yang terbuat dari batu giok.
En: She touched a small jade statue.
Id: Rasanya dingin dan seolah-olah berkilauan di bawah cahaya senter.
En: It felt cold and seemed to shimmer under the flashlight.
Id: Dia melihat gulungan kertas yang berisi simbol-simbol yang tidak dapat ia mengerti.
En: She saw scrolls filled with symbols she could not understand.
Id: Ini adalah dunia yang berbeda dan tak terjamah.
En: This was an untouched and different world.
Id: Keesokan harinya, Dewi memanggil timnya.
En: The next day, Dewi called her team.
Id: Mereka bekerja tanpa lelah.
En: They worked tirelessly.
Id: Tetapi tidak ada seorang pun yang dapat menerjemahkan tulisan itu.
En: But no one could translate the writings.
Id: Simbol-simbol itu terasa asing dan tak dikenal.
En: The symbols felt foreign and unknown.
Id: Namun, Dewi tidak menyerah.
En: However, Dewi did not give up.
Id: Dia mencari bantuan dari para ahli di seluruh dunia.
En: She sought help from experts worldwide.
Id: Selama berbulan-bulan, Dewi bekerja keras, sering hingga larut malam.
En: For months, Dewi worked hard, often late into the night.
Id: Dia mempelajari setiap simbol, mencoba memahami mereka.
En: She studied every symbol, trying to understand them.
Id: Perlahan-lahan, beberapa makna mulai terbuka.
En: Slowly, some meanings began to unfold.
Id: Tulisan-tulisan itu bukan sekadar cerita, melainkan petunjuk.
En: The writings were not just stories but clues.
Id: Satu malam, saat Dewi merasa frustasi, dia tidak sengaja menyusuri pola yang baru.
En: One night, as Dewi felt frustrated, she unintentionally stumbled upon a new pattern.
Id: Tiba-tiba, semua simbol seolah-olah terhubung.
En: Suddenly, all the symbols seemed to connect.
Id: Seperti potongan puzzle yang hilang, semuanya mulai masuk akal.
En: Like missing puzzle pieces, everything started to make sense.
Id: Dia menemukan bahwa artefak-artefak ini adalah peta ke bagian lain dari candi, bagian yang terkubur lebih dalam.
En: She discovered that these artifacts were a map to another part of the temple, buried deeper.
Id: Keesokan paginya, dengan semangat baru, Dewi memimpin tim menuju lokasi yang ditunjukkan oleh peta.
En: The next morning, with renewed enthusiasm, Dewi led the team to the location indicated by the map.
Id: Mereka menggali lebih dalam dan menemukan ruang besar yang penuh dengan lebih banyak artefak.
En: They dug deeper and discovered a large room full of even more artifacts.
Id: Ruangan itu penuh dengan harta karun sejarah dan seni yang menakjubkan.
En: The room was filled with historical and artistic treasures.
Id: Dewi merasa sangat bahagia.
En: Dewi felt immense joy.
Id: Hari itu, temuan Dewi mengubah sejarah.
En: That day, Dewi's discovery changed history.
Id: Ruangan rahasia itu menjadi pengetahuan baru bagi dunia.
En: The secret room became new knowledge for the world.
Id: Candi Borobudur semakin memancar keindahan dan misterinya.
En: Borobudur Temple shone even more with beauty and mystery.
Id: Dewi menjadi terkenal sebagai seorang penjelajah dan arkeolog hebat.
En: Dewi became famous as a great explorer and archaeologist.
Id: Ia telah membuka lembaran baru dalam sejarah kuno yang berharga.
En: She had opened a new chapter in precious ancient history.
Id: Akhirnya, Dewi duduk di pelataran candi, merenung sambil memandang matahari terbenam.
En: Finally, Dewi sat on the temple terrace, pondering as she watched the sunset.
Id: Perjuangan dan kerja kerasnya telah terbayar.
En: Her struggles and hard work had paid off.
Id: Sekarang, ia tahu bahwa dunia ini penuh dengan misteri, menunggu untuk ditemukan.
En: Now, she knew the world was full of mysteries, waiting to be discovered.
Id: Dan ia merasa bangga telah menjadi bagian dari sejarah itu.
En: And she felt proud to be part of that history.
Vocabulary Words:
- mystery: misteri
- magnificent: megah
- contemplation: merenung
- archaeologist: arkeolog
- extraordinary: luar biasa
- curiosity: ingin tahu
- astonishing: keanehan
- furniture: perabot
- scrolls: gulungan kertas
- intricate: rumit
- carvings: ukiran-ukiran
- jade: batu giok
- symbols: simbol-simbol
- translate: menerjemahkan
- foreign: asing
- unintentionally: tidak sengaja
- pattern: pola
- connect: terhubung
- frustrated: frustasi
- enthusiasm: semangat
- historical: sejarah
- artistic: seni
- treasures: harta karun
- explorer: penjelajah
- chapter: lembaran
- precious: berharga
- terrace: pelataran
- struggles: perjuangan
- paid off: terbayar
- discover: ditemukan
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios