Unlocking Secrets of Haapsalu Castle: A Memorable Adventure
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Unlocking Secrets of Haapsalu Castle: A Memorable Adventure
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Estonian: Unlocking Secrets of Haapsalu Castle: A Memorable Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unlocking-secrets-of-haapsalu-castle-a-memorable-adventure/ Story Transcript: Et: Suvepäev Haapsalu lossis oli täies...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unlocking-secrets-of-haapsalu-castle-a-memorable-adventure
Story Transcript:
Et: Suvepäev Haapsalu lossis oli täies hoos.
En: A Summer Day at Haapsalu Castle was in full swing.
Et: Jaanika, Mihkel ja Kadi jalutasid laia lossimüüri ääres.
En: Jaanika, Mihkel, and Kadi were walking along the broad castle wall.
Et: Neid köitsid vana lossi saladused ja legendid.
En: They were fascinated by the old castle's secrets and legends.
Et: "Vaadake, seal on torn!
En: "Look, there's a tower!
Et: Läheme seiklema!"
En: Let's go on an adventure!"
Et: hüüdis Jaanika, tema silmad särasid seiklushimust.
En: Jaanika exclaimed, her eyes sparkling with excitement.
Et: Ta jooksis torni suunas, kahetsusväärselt unustades oma sõbrad.
En: She ran towards the tower, unfortunately forgetting her friends.
Et: "Tasakesi, Jaanika!"
En: "Easy there, Jaanika!"
Et: manitses Mihkel.
En: Mihkel cautioned.
Et: "See torn tundub vana ja ohtlik."
En: "That tower looks old and dangerous."
Et: Kadi naeris.
En: Kadi laughed.
Et: "No, see on lihtsalt Jaanika, alati valmis seikluseks!"
En: "Well, that's just Jaanika, always ready for an adventure!"
Et: Jaanika sisenes torni kitsast ukseavast ja hakkas sees ringi vaatama.
En: Jaanika entered through the narrow doorway of the tower and began exploring inside.
Et: Ta komistas vanale puukarbile ja uudishimu ajendil avas selle.
En: She stumbled upon an old wooden box and, driven by curiosity, opened it.
Et: Sees oli mõistatus.
En: Inside, there was a puzzle.
Et: Jaanika armastas mõistatusi ja hakkas kohe seda lahendama.
En: Jaanika loved puzzles and started solving it right away.
Et: Väljas kuulsid Mihkel ja Kadi ukse tugevat kolksatust.
En: Outside, Mihkel and Kadi heard a loud clang from the door.
Et: "Jaanika?
En: "Jaanika?
Et: Kas kõik on korras?"
En: Is everything okay?"
Et: hõikas Mihkel.
En: Mihkel called out.
Et: "Ma ei saa ust lahti!"
En: "I can't get the door open!"
Et: hüüdis Jaanika tagasi.
En: Jaanika shouted back.
Et: "See on kinni jäänud!"
En: "It’s stuck!"
Et: Kadi ja Mihkel vaatasid üksteisele otsa.
En: Kadi and Mihkel looked at each other.
Et: "Mis me nüüd teeme?"
En: "What do we do now?"
Et: küsis Kadi.
En: Kadi asked.
Et: "Leidkem keegi, kes saab aidata," vastas Mihkel.
En: "Let's find someone who can help," Mihkel replied.
Et: Nad jooksid mööda lossi koridore, otsides lossi töötajaid.
En: They ran through the castle corridors, searching for castle staff.
Et: Vahepeal torni sees Jaanika keskendus mõistatusele.
En: Meanwhile, inside the tower, Jaanika focused on the puzzle.
Et: Tema sõnul olid mõistatused põnevad ja see siin tundus eriti intrigeeriv.
En: According to her, puzzles were exciting, and this one seemed particularly intriguing.
Et: Kuid pärast mõnda aega ei suutnud ta lahendada viimaseid osasid ja hakkas meeleheitliku tundmusega.
En: But after a while, she couldn’t solve the last parts and began feeling desperate.
Et: Väljaspool torni kohtasid Mihkel ja Kadi lõpuks lossi giidi.
En: Outside the tower, Mihkel and Kadi finally encountered the castle guide.
Et: "Palun aidake!
En: "Please help!
Et: Meie sõber on torni lõksus!"
En: Our friend is trapped in the tower!"
Et: rääkis Kadi kiiresti.
En: Kadi explained quickly.
Et: Giidi naeratus ütles neile, et ta saab aidata.
En: The guide’s smile assured them he could help.
Et: "See vana torn on saladusi täis.
En: "This old tower is full of secrets.
Et: Tulge, ma näitan teile vana trikki, kuidas uks avada."
En: Come, I'll show you an old trick to open the door."
Et: Nad kiirustasid koos giidiga tagasi torni juurde.
En: They hurried back to the tower with the guide.
Et: Vahepeal oli Jaanika jõudnud mõistatuse lahendamise lõpule, kuid tal ei olnud kindel, kas see toimib.
En: Meanwhile, Jaanika had finished solving the puzzle but wasn’t sure if it would work.
Et: Giid pani käe küljele pisikesse auku ja pööras kivi ümber.
En: The guide placed his hand into a small hole on the side and turned a stone around.
Et: Vana uks avanes kriiksudes ja Jaanika väljus hingates kergendatult.
En: The old door creaked open, and Jaanika emerged, breathing a sigh of relief.
Et: "Mihkel!
En: "Mihkel!
Et: Kadi!
En: Kadi!
Et: Ma peaaegu lahendasin mõistatuse!"
En: I almost solved the puzzle!"
Et: ütles Jaanika rõõmsalt.
En: Jaanika said happily.
Et: "Tore, et sa oled väljas," ütles Mihkel.
En: "Glad you're out," Mihkel said.
Et: "Kuid võib-olla peaksime järgmisel korral koos püsima."
En: "But maybe next time, we should stick together."
Et: Jaanika noogutas.
En: Jaanika nodded.
Et: "Sul on õigus.
En: "You're right.
Et: Aga tänane seiklus oli vägev!"
En: But today's adventure was awesome!"
Et: Kadi lisas: "Ja me õppisime, et mõnikord tuleb olla ka praktiline."
En: Kadi added, "And we learned that sometimes we also need to be practical."
Et: Nii lahkuvad nad lossist, igaüks veidi muutunud ja uute õppetundidega.
En: So, they left the castle, each a little changed and with new lessons learned.
Et: Kuigi nende seiklus lõppes hästi, teadsid nad, et järgmine kord on nad ettevaatlikumad, kuid mitte kunagi ilma uudishimu ja loovuseta.
En: Although their adventure ended well, they knew that next time they would be more cautious but never without curiosity and creativity.
Et: Haapsalu loss jäi vaikseks, vana torn kätkes endas veel palju lugusid, oodates järgmisi seiklejaid.
En: Haapsalu Castle fell silent, the old tower still holding many stories, waiting for the next adventurers.
Vocabulary Words:
- castle: loss
- fascinated: köitsid
- exclaimed: hüüdis
- sparkling: särasid
- cautioned: manitses
- narrow: kitsast
- doorway: ukseavast
- exploring: vaatama
- stumbled: komistas
- curiosity: uudishimu
- puzzle: mõistatus
- solving: lahendama
- loud: tugevat
- clang: kolksatust
- door open: ust lahti
- stuck: kinni jäänud
- desperate: meeleheitliku
- encountered: kohtasid
- guide: giid
- trapped: lõksus
- secrets: saladusi
- hurried: kiirustasid
- replied: vastas
- particularly: eriti
- intriguing: intrigeeriv
- placed: pani
- small hole: pisikesse auku
- creaked: kriiksudes
- relief: kergendatult
- practical: praktiline
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company