Unraveling Secrets: A Forest Adventure to Hidden Treasures
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Unraveling Secrets: A Forest Adventure to Hidden Treasures
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Czech: Unraveling Secrets: A Forest Adventure to Hidden Treasures Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unraveling-secrets-a-forest-adventure-to-hidden-treasures/ Story Transcript: Cs: Husté větve stromů se skláněly...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unraveling-secrets-a-forest-adventure-to-hidden-treasures
Story Transcript:
Cs: Husté větve stromů se skláněly nad Lenku a Karla, když se proplétali lesem.
En: Thick branches of trees bowed over Lenka and Karel as they wove through the forest.
Cs: Šlo o tiché letní odpoledne.
En: It was a quiet summer afternoon.
Cs: Slunce sotva prosvítalo skrz hustou korunu stromů.
En: The sun barely filtered through the dense canopy of the trees.
Cs: Na zemi leželo spadané listí a keře, což vytvářelo tajemnou, ale kouzelnou atmosféru.
En: Fallen leaves and shrubs lay on the ground, creating a mysterious but magical atmosphere.
Cs: Lenka, mladá a zvídavá žena se zálibou v historii a záhadách, šla vpředu.
En: Lenka, a young and curious woman with a passion for history and mysteries, was walking ahead.
Cs: Za ní kráčel její starší bratr Karel.
En: Behind her walked her older brother Karel.
Cs: Karel byl novinář a velmi opatrný.
En: Karel was a journalist and very cautious.
Cs: „Lenko, už jsme tady dlouho.
En: "Lenka, we've been here for a long time.
Cs: Měli bychom se vrátit,“ řekl Karel.
En: We should head back," Karel said.
Cs: Lenka se zasmála.
En: Lenka laughed.
Cs: „Ne, ještě ne.
En: "No, not yet.
Cs: Cítím, že tady něco je.
En: I feel there's something here.
Cs: Něco zvláštního.
En: Something special."
Cs: “Pokračovali hlouběji do lesa.
En: They continued deeper into the forest.
Cs: Najednou se Lenka zastavila.
En: Suddenly, Lenka stopped.
Cs: „Karle, podívej!
En: "Karel, look!"
Cs: “ ukázala na zem.
En: she pointed to the ground.
Cs: Mezi stromy stálo něco kovového, skryté pod listím a větvemi.
En: Among the trees stood something metallic, hidden under the leaves and branches.
Cs: Karel přišel blíž.
En: Karel came closer.
Cs: Byla to stará kovová dvířka, která vedla do podzemí.
En: It was an old metal door, leading underground.
Cs: „To vypadá jako bunkr,“ zamumlal Karel.
En: "It looks like a bunker," Karel muttered.
Cs: „Ale vypadá to nebezpečně.
En: "But it looks dangerous.
Cs: Není to stabilní.
En: It's not stable."
Cs: “Lenka ho neposlouchala.
En: Lenka didn't listen to him.
Cs: Poklekla a opatrně otevřela dvířka.
En: She knelt down and carefully opened the door.
Cs: „Musíme to prozkoumat.
En: "We have to explore it.
Cs: Kdo ví, co tady najdeme!
En: Who knows what we'll find here!"
Cs: “Karel si povzdychl.
En: Karel sighed.
Cs: „Dobře, ale jdu s tebou.
En: "Alright, but I'm going with you.
Cs: Musíme být opatrní.
En: We need to be careful."
Cs: “Společně vstoupili do bunkru.
En: Together they entered the bunker.
Cs: Vevnitř bylo tma.
En: Inside, it was dark.
Cs: Místnost byla prázdná, kromě starého stolu a několika krabic.
En: The room was empty except for an old table and a few boxes.
Cs: „Podívej, deník!
En: "Look, a diary!"
Cs: “ křikla Lenka.
En: Lenka shouted.
Cs: Zvedla zaprášený zápisník, plný starých zápisků.
En: She picked up a dusty notebook, full of old notes.
Cs: Karel se začal deník probírat.
En: Karel began to go through the diary.
Cs: „To jsou podivné zápisky.
En: "These are strange entries.
Cs: Něco o vládních spiknutích a skrytých pokladech.
En: Something about government conspiracies and hidden treasures."
Cs: “Najednou zaslechli kroky.
En: Suddenly, they heard footsteps.
Cs: Někdo se blížil k bunkru.
En: Someone was approaching the bunker.
Cs: „Musíme pryč!
En: "We have to go!"
Cs: “ šeptal rychle Karel.
En: Karel whispered quickly.
Cs: Lenka vzala deník a rychle se vyšplhala zpět nahoru.
En: Lenka took the diary and quickly climbed back up.
Cs: Karel za ní.
En: Karel followed her.
Cs: Když vylezli ven, pádili směrem k okraji lesa.
En: Once outside, they dashed towards the edge of the forest.
Cs: „Karel, viděl jsi toho muže?
En: "Karel, did you see that man?"
Cs: “ zeptala se Lenka, když byli v bezpečí.
En: Lenka asked when they were safe.
Cs: Karel přikývl.
En: Karel nodded.
Cs: „Ano, ale jsme v bezpečí.
En: "Yes, but we are safe.
Cs: Deník mám.
En: I have the diary.
Cs: Možná to bude velký příběh.
En: This could be a big story."
Cs: “Od té doby Karel začal věřit Lence více a ona zase začala poslouchat jeho rady.
En: Since then, Karel started to believe Lenka more, and she in turn began to heed his advice.
Cs: Les zůstal tichý a záhadný, ale jejich dobrodružství ještě nekončilo.
En: The forest remained quiet and mysterious, but their adventure was not over yet.
Vocabulary Words:
- branches: větve
- bowed: se skláněly
- weave: proplétat
- filter: prosvítat
- canopy: koruna
- shrub: keře
- mysterious: tajemná
- curious: zvídavá
- passion: záliba
- cautious: opatrný
- wove: proplétat
- dense: hustá
- bunker: bunkr
- metallic: kovový
- journalist: novinář
- knelt: poklekla
- explore: prozkoumat
- leaf: list
- shout: křikla
- diary: deník
- dusty: zaprášený
- entries: zápisky
- conspiracy: spiknutí
- treasures: poklady
- footsteps: kroky
- approaching: blížit se
- dash: pádit
- edge: okraj
- heed: poslouchat
- adventure: dobrodružství
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company