Unraveling Secrets: A Hidden Letter in Cappadocia's Cabin
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Unraveling Secrets: A Hidden Letter in Cappadocia's Cabin
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Turkish: Unraveling Secrets: A Hidden Letter in Cappadocia's Cabin Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/tr/episode/2024-11-17-23-34-02-tr Story Transcript: Tr: Cappadocia'nın büyüleyici taş oluşumları arasında...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2024-11-17-23-34-02-tr
Story Transcript:
Tr: Cappadocia'nın büyüleyici taş oluşumları arasında yer alan sıcak ve konforlu bir kulübe vardı.
En: Among the enchanting rock formations of Cappadocia, there was a warm and comfortable cabin.
Tr: Sonbaharın renkli yaprakları etrafı sarmış, içeride ise çam kokusu ve çıtırdayan şöminenin sıcaklığı hissediliyordu.
En: The colorful leaves of autumn surrounded the area, and inside, the scent of pine and the warmth of a crackling fireplace could be felt.
Tr: Bu huzurlu ortamda Emre ile Aylin kalıyordu.
En: In this peaceful setting, Emre and Aylin were staying.
Tr: Bir sabah, Emre kulübenin ahşap zemini üzerinde yürürken, hafif bir gıcırtı duydu.
En: One morning, as Emre walked across the wooden floor of the cabin, he heard a slight creak.
Tr: Eğilip dikkatlice incelediğinde, bir tahtanın kenarından sarkan eski bir zarf fark etti.
En: When he bent down to carefully inspect, he noticed an old envelope hanging from the edge of a plank.
Tr: İçinde ne olduğunu merak ederek zarfı dikkatlice açtı.
En: Curiously, he opened the envelope carefully to see what was inside.
Tr: Zarfın içindeki mektup, eski ve anlaşılmaz bir yazıyla yazılmıştı.
En: The letter inside was written in an old and illegible script.
Tr: "Aylin, buraya gel!"
En: "Aylin, come here!"
Tr: diye seslendi.
En: he called out.
Tr: Aylin, mutfaktan gelerek Emre'nin yanında durdu.
En: Aylin came from the kitchen and stood beside Emre.
Tr: İkisi de mektuba merakla baktı.
En: Both looked at the letter with curiosity.
Tr: Aylin, maceraperest kişiliğiyle bu bulmaca karşısında heyecanlanmıştı.
En: With her adventurous spirit, Aylin was thrilled by this puzzle.
Tr: "Ne yazıyor olabilir?
En: "What could it say?
Tr: Hadi birlikte anlamaya çalışalım," dedi.
En: Let's try to figure it out together," she said.
Tr: Başlangıçta, Emre mektubu tek başına çözmek istemişti.
En: Initially, Emre wanted to solve the letter on his own.
Tr: Ancak Aylin'in kararlılığı ve yardıma olan isteği onun fikrini değiştirdi.
En: However, Aylin's determination and willingness to help changed his mind.
Tr: "Tamam, bunu birlikte yapalım," dedi Emre sessizce.
En: "Okay, let's do this together," Emre said quietly.
Tr: Zamanları kısıtlıydı.
En: Their time was limited.
Tr: Kulübede sadece birkaç gün daha kalacaklardı.
En: They would only stay in the cabin for a few more days.
Tr: Her gün, biraz daha mektup üzerinde çalıştılar.
En: Every day, they worked a little more on the letter.
Tr: Sonunda, kelimeler arasında gizlenmiş bir ipucu buldular.
En: Finally, they found a clue hidden among the words.
Tr: Mektup, uzun zamandır kayıp olan bir aile sırrını açığa çıkarıyordu.
En: The letter revealed a long-lost family secret.
Tr: Sır, Emre'nin ailesiyle ilgiliydi.
En: The secret was related to Emre's family.
Tr: Aylin ve Emre, bu sırrı sadece kendilerine saklamaya karar verdi.
En: Aylin and Emre decided to keep this secret to themselves.
Tr: Bu süreçte aralarındaki bağ daha da güçlendi.
En: During this process, the bond between them grew even stronger.
Tr: Emre, başkalarına açılmanın ve bağlantı kurmanın ne kadar değerli olduğunu anladı.
En: Emre realized the value of opening up to others and making connections.
Tr: Aylin ise, başkalarına güvenmeyi ve yalnız olmadığını fark etti.
En: Aylin, on the other hand, realized the importance of trusting others and that she wasn't alone.
Tr: Son günlerinde, kulübenin şöminesinin başında oturup buldukları sırrı konuştular.
En: In their last days, they sat by the cabin's fireplace, talking about the secret they had discovered.
Tr: Artık bu sırrı paylaşarak yeni, birlikte bir hikaye yazacaklardı.
En: Now, by sharing this secret, they would write a new story together.
Tr: Emre ve Aylin, kalplerinde bir sıcacıklık ve umutla bulundukları bu güzel yerden ayrıldılar.
En: Emre and Aylin left this beautiful place, filled with warmth and hope in their hearts.
Vocabulary Words:
- enchanting: büyüleyici
- formations: oluşumları
- scent: koku
- crackling: çıtırdayan
- cabin: kulübe
- creak: gıcırtı
- inspect: incelemek
- envelope: zarf
- plank: tahta
- illegible: anlaşılmaz
- script: yazı
- adventurous: maceraperest
- puzzle: bulmaca
- determination: kararlılık
- willingness: istek
- clue: ipucu
- hidden: gizlenmiş
- bond: bağ
- connections: bağlantılar
- trusting: güvenmek
- script: yazı
- fireplace: şömine
- reckoning: anlama
- secret: sır
- revealed: açığa çıkardı
- long-lost: uzun zamandır kayıp
- process: süreç
- sharing: paylaşma
- hope: umut
- departed: ayrıldılar
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.com |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios