Unraveling Secrets at Kalemegdan: A Tale of Family and Mystery
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Unraveling Secrets at Kalemegdan: A Tale of Family and Mystery
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Serbian: Unraveling Secrets at Kalemegdan: A Tale of Family and Mystery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unraveling-secrets-at-kalemegdan-a-tale-of-family-and-mystery/ Story Transcript: Sr: Калемегдан је био...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unraveling-secrets-at-kalemegdan-a-tale-of-family-and-mystery
Story Transcript:
Sr: Калемегдан је био обавијен златним и наранџастим лишћем.
En: Kalemegdan was enveloped in golden and orange leaves.
Sr: Јесен је обојила тврђаву, доносећи мирис старих времена и мегдана.
En: Autumn had painted the fortress, bringing the scent of old times and battlefields.
Sr: Милан је корачао уским стазама, тражећи више од истине.
En: Milan walked along the narrow paths, searching for more than just the truth.
Sr: Тражио је породичну тајну, скривену дубоко у зидинама овог историјског места.
En: He was seeking a family secret, hidden deep within the walls of this historic place.
Sr: Јована је ходала поред њега.
En: Jovana walked beside him.
Sr: Њено срце је било пуно наде и страха.
En: Her heart was full of hope and fear.
Sr: "Морамо разломити клетву", рекла је неодрешито, гледајући у Милана очима пуним искрености.
En: "We need to break the curse," she said uncertainly, looking at Milan with eyes full of sincerity.
Sr: Вук, Миланов брат од стрица, пратио је сва ова дешавања с дозом скепсе.
En: Vuk, Milan's cousin, followed these events with a dose of skepticism.
Sr: "Клетве не постоје", узвикнуо је, иако је потајно бринуо о Милановој опсесији.
En: "Curses don't exist," he exclaimed, although he secretly worried about Milan's obsession.
Sr: Трио се зауставио пред старим каменим зидом.
En: The trio stopped in front of an old stone wall.
Sr: Милан је извадио стари породични наследник, очаравајући метални предмет, чврсто завијен у кожу.
En: Milan pulled out an old family heirloom, a captivating metal object, tightly wrapped in leather.
Sr: То је била породична реликвија, окружена гласинама о несрећи.
En: It was a family relic, surrounded by rumors of misfortune.
Sr: "Ноћас остајем овде", одлучио је Милан, решен да се суочи са страхом и истином.
En: "Tonight, I'm staying here," Milan decided, determined to confront fear and truth.
Sr: "Можда је време да приручимо коначну проверу.
En: "Maybe it's time for the final test."
Sr: "Док је ноћ напредовала, чинило се као да сами зидови шапућу.
En: As the night progressed, it seemed as if the walls themselves were whispering.
Sr: Необјашњива шуштања изливају се из сенки.
En: Inexplicable rustlings poured out of the shadows.
Sr: Ветар је улазио кроз старе прозоре као да носи гласове из прошлости.
En: The wind blew through the old windows as if carrying voices from the past.
Sr: Када је поноћ стигла, чудни звуци и светла будили су све више немира.
En: When midnight arrived, strange sounds and lights stirred increasing unease.
Sr: Јованино срце је лупало брже.
En: Jovana's heart beat faster.
Sr: "Треба нам ритуал", прошаптала је, узимајући Миланову руку.
En: "We need a ritual," she whispered, taking Milan's hand.
Sr: Вук је покушавао да их убеди да оду, али Милан је остао чврст.
En: Vuk tried to convince them to leave, but Milan remained firm.
Sr: У последњем тренутку страха и хаоса, Милан је дозволио Јовани да следи своје осећање.
En: In the final moment of fear and chaos, Milan allowed Jovana to follow her intuition.
Sr: Она је тихо извела свој ритуал, мермер се чинило као да се негде слично одзвањало.
En: She quietly performed her ritual, the marble seemed to resonate somewhere in response.
Sr: Када је вратило светло дана, све је било мирно.
En: When daylight returned, everything was calm.
Sr: Милан је најзад дубоко удахнуо.
En: Milan finally took a deep breath.
Sr: Сазнање му је донело осећај смирења.
En: The newfound knowledge brought him a sense of peace.
Sr: Коначно је схватио да је некада вера у мистерију важнија од потребе да се све објасни.
En: He finally understood that sometimes believing in mystery is more important than the need to explain everything.
Sr: "Понекад је важно прихватити непознато", промрмљао је, пружајући руку Јовани.
En: "Sometimes it's important to accept the unknown," he murmured, extending his hand to Jovana.
Sr: Вук је, посматрајући све, климнуо главом.
En: Vuk, observing everything, nodded.
Sr: Заједно су напустили Калемегдан.
En: Together, they left Kalemegdan.
Sr: Остављајући иза себе камен који је, макар на један начин, изгубио своју тежину.
En: Leaving behind the stone that, at least in one way, had lost its weight.
Sr: И тако, Милан, Јована и Вук нашли су у стариној тврдњи нови почетак.
En: And so, Milan, Jovana, and Vuk found a new beginning in the ancient fortress.
Sr: Све што на крају остаје су приче које прелазе међу генерације и које носе свој значај, ма како изгубљен у времену.
En: All that remains in the end are the stories that pass down through generations and carry their significance, no matter how lost in time.
Vocabulary Words:
- enveloped: обавијен
- fortress: тврђава
- scent: мирис
- battlefields: мегдани
- heirloom: наследник
- encapsulated: замотан
- relic: реликвија
- rumors: гласине
- misfortune: несрећа
- captivating: очаравајући
- whispering: шапућу
- rustlings: шуштања
- shadows: сенке
- increasing unease: више немира
- ritual: ритуал
- intensity: интензитет
- resonated: одзвањало
- knowledge: сазнање
- accept: прихватити
- unknown: непознато
- obsession: опсесија
- trio: тројка
- determined: решен
- final test: коначна проверa
- midnight: поноћ
- voiceless: безгласни
- chaos: хаос
- intuition: осећање
- marble: мермер
- generations: генерације
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company