Transcrito

Unspoken Bonds: A Journey Along the Amalfi Coast

3 de sep. de 2024 · 17m 34s
Unspoken Bonds: A Journey Along the Amalfi Coast
Capítulos

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

13m 30s

Descripción

Fluent Fiction - Italian: Unspoken Bonds: A Journey Along the Amalfi Coast Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unspoken-bonds-a-journey-along-the-amalfi-coast/ Story Transcript: It: L'auto sfrecciava lungo la strada...

mostra más
Fluent Fiction - Italian: Unspoken Bonds: A Journey Along the Amalfi Coast
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unspoken-bonds-a-journey-along-the-amalfi-coast

Story Transcript:

It: L'auto sfrecciava lungo la strada costiera dell'Amalfi.
En: The car sped along the Amalfi coast road.

It: Il mare era di un blu intenso e il sole splendeva alto nel cielo.
En: The sea was a deep blue, and the sun shone high in the sky.

It: Luca, al volante, sorrideva.
En: Luca, at the wheel, was smiling.

It: Accanto a lui, c'era Alessia, che cercava di catturare ogni scorcio con la sua macchina fotografica.
En: Next to him was Alessia, trying to capture every view with her camera.

It: Sul sedile posteriore, Marco cantava allegro alla radio.
En: In the back seat, Marco sang cheerfully along with the radio.

It: "Amici, guardate che panorama!"
En: "Friends, look at this view!"

It: esclamò Marco, sporgendosi in avanti per vedere meglio.
En: Marco exclaimed, leaning forward to get a better look.

It: "È davvero incredibile," rispose Luca, gettando uno sguardo verso Alessia.
En: "It's truly incredible," Luca replied, glancing at Alessia.

It: Il cuore gli batteva veloce.
En: His heart was pounding.

It: Voleva parlarle dei suoi sentimenti irrisolti, ma non sapeva come.
En: He wanted to talk to her about his unresolved feelings, but he didn't know how.

It: Non ancora.
En: Not yet.

It: Alessia sembrava persa nei suoi pensieri, rilassata e felice.
En: Alessia seemed lost in her thoughts, relaxed and happy.

It: Dopo settimane di lavoro stressante, questo viaggio era esattamente quello di cui aveva bisogno.
En: After weeks of stressful work, this trip was exactly what she needed.

It: Non sapeva nulla dei sentimenti di Luca, ma apprezzava la sua compagnia e quella di Marco.
En: She was unaware of Luca's feelings but appreciated his and Marco's company.

It: Erano amici da tanto tempo.
En: They had been friends for a long time.

It: "La prossima fermata, Positano," annunciò Marco, consultando la mappa.
En: "Next stop, Positano," Marco announced, consulting the map.

It: "Facciamo una sosta lì?"
En: "Shall we take a break there?"

It: Tutti erano d'accordo.
En: Everyone agreed.

It: A Positano, le strade erano affollate di turisti.
En: In Positano, the streets were crowded with tourists.

It: L'odore dei limoni era dappertutto.
En: The scent of lemons was everywhere.

It: Camminarono insieme lungo il sentiero stretto che conduceva alla spiaggia, Luca e Alessia in silenzio, ognuno perso nei propri pensieri.
En: They walked together along the narrow path leading to the beach, Luca and Alessia silent, each lost in their own thoughts.

It: Arrivati sulla sabbia, si sedettero, osservando le onde che lambivano la riva.
En: Once on the sand, they sat down, watching the waves lap the shore.

It: Marco propose di visitare una delle gelaterie del posto e si allontanò, lasciando Luca e Alessia soli.
En: Marco suggested visiting one of the local gelato shops and walked off, leaving Luca and Alessia alone.

It: Luca decise che era il momento giusto.
En: Luca decided it was the right moment.

It: Fece un respiro profondo.
En: He took a deep breath.

It: "Alessia, devo dirti qualcosa."
En: "Alessia, I need to tell you something."

It: Gli occhi di Alessia si spostarono su di lui, curiosi e attenti.
En: Alessia's eyes turned to him, curious and attentive.

It: "Cosa c'è, Luca?"
En: "What is it, Luca?"

It: "Ho... sentimenti per te," confessò Luca, guardando il mare.
En: "I have... feelings for you," Luca confessed, looking at the sea.

It: "Non ho mai smesso di pensarti."
En: "I never stopped thinking about you."

It: Alessia rimase in silenzio, sorpresa.
En: Alessia remained silent, surprised.

It: Non si era mai accorta di quanto Luca provasse per lei.
En: She had never realized how much Luca felt for her.

It: Il rumore delle onde era l'unico suono per un momento.
En: The sound of the waves was the only noise for a moment.

It: "Grazie per essere onesto," disse infine Alessia con un sorriso gentile.
En: "Thank you for being honest," Alessia finally said with a gentle smile.

It: "Non lo sapevo.
En: "I didn't know.

It: Forse possiamo prenderci del tempo e vedere dove ci porta questo viaggio?"
En: Maybe we can take some time and see where this journey leads us?"

It: Luca annuì, sentendo un peso sollevarsi dal suo cuore.
En: Luca nodded, feeling a weight lift from his heart.

It: "Sì, va bene."
En: "Yes, that sounds good."

It: Mentre Marco tornava con i gelati, trovò i suoi amici sorridenti e in pace.
En: When Marco returned with the ice creams, he found his friends smiling and at peace.

It: "Tutto bene, voi due?"
En: "Everything okay, you two?"

It: "Sì, tutto bene," rispose Alessia, dando un'occhiata a Luca.
En: "Yes, all good," Alessia replied, glancing at Luca.

It: "Siamo pronti a goderci il resto del viaggio."
En: "We're ready to enjoy the rest of the trip."

It: E così, con il cuore più leggero e nuovi legami, i tre amici proseguirono lungo la costa, circondati dalla bellezza dell'estate italiana e dalla magia dell'Amalfi.
En: And so, with lighter hearts and new bonds, the three friends continued along the coast, surrounded by the beauty of the Italian summer and the magic of the Amalfi.

It: Il viaggio continuava, promettendo momenti indimenticabili e una nuova comprensione l'uno dell'altro.
En: The journey continued, promising unforgettable moments and a new understanding of one another.


Vocabulary Words:
  • the car: l'auto
  • sped: sfrecciava
  • the wheel: il volante
  • to capture: catturare
  • the back seat: il sedile posteriore
  • cheerfully: allegro
  • to exclaim: esclamare
  • to lean: sporgersi
  • to glance: gettare uno sguardo
  • the heart: il cuore
  • to pound: battere veloce
  • unresolved: irrisolti
  • next stop: la prossima fermata
  • the scent: l'odore
  • the tourists: i turisti
  • the narrow path: il sentiero stretto
  • the beach: la spiaggia
  • the waves: le onde
  • to lap: lambire
  • the shore: la riva
  • the local gelato shops: le gelaterie del posto
  • to suggest: proporre
  • to confess: confessare
  • the silence: il silenzio
  • curious: curiosi
  • attentive: attenti
  • the moment: il momento
  • honest: onesto
  • to admit: confessare
  • to realize: accorgersi
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca