Transcrito

Unveiling Ancestral Secrets: A Tale of Adventure at Montserrat

21 de jun. de 2024 · 15m 46s
Unveiling Ancestral Secrets: A Tale of Adventure at Montserrat
Capítulos

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

12m 13s

Descripción

Fluent Fiction - Catalan: Unveiling Ancestral Secrets: A Tale of Adventure at Montserrat Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unveiling-ancestral-secrets-a-tale-of-adventure-at-montserrat/ Story Transcript: Ca: El sol brillava alt...

mostra más
Fluent Fiction - Catalan: Unveiling Ancestral Secrets: A Tale of Adventure at Montserrat
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unveiling-ancestral-secrets-a-tale-of-adventure-at-montserrat

Story Transcript:

Ca: El sol brillava alt i el cel era clar quan Jordi i Laia es preparaven per a una aventura a Montserrat.
En: The sun was shining high and the sky was clear when Jordi and Laia were getting ready for an adventure in Montserrat.

Ca: Tota la família estava emocionada de recórrer els camins d'aquesta muntanya impressionant.
En: The whole family was excited to explore the paths of this impressive mountain.

Ca: Van començar a caminar pel sender, gaudint de la natura i l'aire fresc.
En: They began walking along the trail, enjoying the nature and the fresh air.

Ca: De tant en tant, Jordi assenyalava una flor, un ocell o un arbre interessant, mentre Laia feia fotos amb la seva càmera nova.
En: From time to time, Jordi pointed out a flower, a bird, or an interesting tree, while Laia took photos with her new camera.

Ca: "Estàs segur que coneixes aquest camí?" va preguntar Laia de sobte.
En: "Are you sure you know this path?" Laia asked suddenly.

Ca: Jordi va riure amb ganes. "És clar que sí, no et preocupis!"
En: Jordi laughed heartily. "Of course I do, don't worry!"

Ca: Mentre caminaven, van veure una entrada fosca amagada entre les roques.
En: As they walked, they saw a dark entrance hidden among the rocks.

Ca: Jordi, curiós per naturalesa, es va apropar. "Què és això?"
En: Jordi, naturally curious, approached. "What is this?"

Ca: Laia va encendre la llanterna del seu mòbil i va il·luminar l'entrada.
En: Laia turned on the flashlight on her phone and illuminated the entrance.

Ca: "Sembla una cova antiga."
En: "It looks like an ancient cave."

Ca: Amb precaució, van entrar a la cova.
En: With caution, they entered the cave.

Ca: Els seus passos reverberaven a les parets de pedra.
En: Their footsteps echoed off the stone walls.

Ca: La llum de la llanterna mostrava pintures antigues a les parets, amb dibuixos que semblaven antics rituals.
En: The flashlight's light revealed old paintings on the walls, with drawings that seemed like ancient rituals.

Ca: "Jordi, mira això!" va exclamar Laia, assenyalant un símbol especial.
En: "Jordi, look at this!" Laia exclaimed, pointing to a special symbol.

Ca: "És el mateix símbol que hem vist a l'antiga casa de l'àvia!"
En: "It's the same symbol we've seen at grandma's old house!"

Ca: Van continuar avançant fins arribar a una cambra més gran.
En: They continued on until they reached a larger chamber.

Ca: Al centre, van trobar una caixa vella amb una inscripció.
En: In the center, they found an old box with an inscription.

Ca: "Aquí descansa la història oblidada dels nostres avantpassats."
En: "Here lies the forgotten history of our ancestors."

Ca: Jordi i Laia van obrir la caixa amb cura.
En: Jordi and Laia carefully opened the box.

Ca: Hi havia diaris antics, una carta i unes joies familiars.
En: Inside were old diaries, a letter, and some family jewels.

Ca: Van començar a llegir la carta i van descobrir que els seus avantpassats havien estat guardians de secrets importants.
En: They started reading the letter and discovered that their ancestors had been guardians of important secrets.

Ca: La seva missió era protegir la història i la cultura del seu poble.
En: Their mission was to protect the history and culture of their people.

Ca: Amb cada paraula llegida, Jordi i Laia se sentien més connectats amb el seu passat.
En: With every word they read, Jordi and Laia felt more connected to their past.

Ca: Van decidir portar la carta i els diaris a casa i compartir el descobriment amb la resta de la família.
En: They decided to take the letter and the diaries home and share the discovery with the rest of the family.

Ca: Quan finalment van sortir de la cova i van veure el sol un altre cop, es van sentir diferents.
En: When they finally exited the cave and saw the sun again, they felt different.

Ca: Havien trobat més que una cova; havien descobert una part de la seva identitat.
En: They had found more than just a cave; they had discovered a part of their identity.

Ca: Aquella nit, amb la família reunida, van compartir les seves troballes.
En: That night, with the family gathered, they shared their findings.

Ca: Tots van escoltar amb atenció i admiració.
En: Everyone listened with attention and admiration.

Ca: La història de la seva família, que havia estat amagada durant tant de temps, ara tornava a viure gràcies a ells.
En: The history of their family, which had been hidden for so long, was now coming back to life thanks to them.

Ca: Jordi i Laia van somriure.
En: Jordi and Laia smiled.

Ca: La seva aventura a Montserrat havia estat més que una simple excursió; havia estat una connexió amb els seus orígens i una aventura que mai oblidarien.
En: Their adventure in Montserrat had been more than just a simple hike; it had been a connection to their roots and an adventure they would never forget.


Vocabulary Words:
  • sky: cel
  • adventure: aventura
  • explore: recórrer
  • trail: sender
  • nature: natura
  • fresh: fresc
  • laugh: riure
  • heartily: amb ganes
  • dark: fosca
  • hidden: amagada
  • rocks: roques
  • approached: es va apropar
  • flashlight: llanterna
  • illuminated: va il·luminar
  • ancient: antiga
  • caution: precaució
  • echoed: reverberaven
  • stepped: pas
  • rituals: rituals
  • symbol: simbòl
  • chamber: cambra
  • inscription: inscripció
  • lies: descansa
  • ancestors: avantpassats
  • diaries: diaris
  • jewels: joies
  • mission: missió
  • connected: connectats
  • identity: identitat
  • attention: atenció
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca