Transcrito

Unveiling Ancient Secrets: A Halloween Mystery at Newgrange

7 de oct. de 2024 · 15m 36s
Unveiling Ancient Secrets: A Halloween Mystery at Newgrange
Capítulos

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

12m 28s

Descripción

Fluent Fiction - Irish: Unveiling Ancient Secrets: A Halloween Mystery at Newgrange Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unveiling-ancient-secrets-a-halloween-mystery-at-newgrange/ Story Transcript: Ga: Bhí Niamh, Cillian, agus Siobhan...

mostra más
Fluent Fiction - Irish: Unveiling Ancient Secrets: A Halloween Mystery at Newgrange
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unveiling-ancient-secrets-a-halloween-mystery-at-newgrange

Story Transcript:

Ga: Bhí Niamh, Cillian, agus Siobhan i lár Newgrange.
En: Bhí Niamh, Cillian, agus Siobhan i lár Newgrange.

Ga: Bhí brat ceo tiubh ag leathnú thar na clocha ársa, ag cur le draíocht na háite.
En: Bhí brat ceo tiubh ag leathnú thar na clocha ársa, ag cur le draíocht na háite.

Ga: Bhí sé Oíche Shamhna, agus san aer, mhothaigh siadsan torann nach gcloistear ach amháin nuair a osclaíonn an talamh a rún.
En: Bhí sé Oíche Shamhna, agus san aer, mhothaigh siadsan torann nach gcloistear ach amháin nuair a osclaíonn an talamh a rún.

Ga: Bhí na duilleoga órga ag casadh faoi na cosa.
En: Bhí na duilleoga órga ag casadh faoi na cosa.

Ga: Bhí Cillian ag coinneáil súil ghéar ar Niamh.
En: Bhí Cillian ag coinneáil súil ghéar ar Niamh.

Ga: D'éirigh sí níos uaillmhianaí le gach laethanta a chaith sí ann.
En: D'éirigh sí níos uaillmhianaí le gach lá a chaith sí ann.

Ga: Bhí Siobhan ag preab ceartaisi³n a chúl.
En: Bhí Siobhan ag preabadh ceartais ina cúl.

Ga: Fiú má bhí suim aici san am atá thart, chuir sí luach ar chosaint croiúil na háite.
En: Fiú má bhí suim aici san am atá thart, chuir sí luach ar chosaint chroíúil na háite.

Ga: Labhair Cillian go tromchúiseach: "Niamh, caithfimid a bheith cúramach.
En: Labhair Cillian go tromchúiseach: "Niamh, caithfimid a bheith cúramach.

Ga: Tá an talamh seo ársa agus bródúil.
En: Tá an talamh seo ársa agus bródúil.

Ga: Ní mór dúinn é a chosaint."
En: Ní mór dúinn é a chosaint."

Ga: Bhreathnaigh sé timpeall ar Newgrange leis an meas céanna a bhíodh ann i gcónaí.
En: Bhreathnaigh sé timpeall ar Newgrange leis an meas céanna a bhíodh ann i gcónaí.

Ga: Ach bhí Niamh fiosrach.
En: Ach bhí Niamh fiosrach.

Ga: "Caithfimid súil eile a thabhairt.
En: "Caithfimid súil eile a thabhairt.

Ga: D’fhéadfadh muid rudaí nua a fhoghlaim," a dúirt sí, smaoinimh ar na rúin a d’fhéadfadh bheith folaithe taobh istigh.
En: D’fhéadfadh muid rudaí nua a fhoghlaim," a dúirt sí, ag smaoineamh ar na rúin a d’fhéadfadh bheith folaithe taobh istigh.

Ga: Le Siobhan ina haice, chuir sí brú ar a chéile-achomharcach.
En: Le Siobhan ina haice, chuir sí brú ar a chéile-achomharcach.

Ga: Ach bhí a fhios ag Niamh go raibh airde a croí agus a meon suite ar an talamh, ag tabhairt slí di oíche amháin le rudaí a thochailt.
En: Ach bhí a fhios ag Niamh go raibh airde a croí agus a meon suite ar an talamh, ag tabhairt slí di oíche amháin le rudaí a thochailt.

Ga: Thosaigh Niamh ag obair go ciúin, faoi sholas an ghealach agus an tsaoirse sin a bhíonn sa dorchadas.
En: Thosaigh Niamh ag obair go ciúin, faoi sholas an ghealach agus an tsaoirse sin a bhíonn sa dorchadas.

Ga: Thug í a lámh réidh táimpeall na clochanna, agus gan mhoill, tháinig sí trasna ar chnámh stró.
En: Thug sí a lámh réidh timpeall na gclochanna, agus gan mhoill, tháinig sí trasna ar chnámh stró.

Ga: D'oscail seomra beag os a comhair.
En: D'oscail seomra beag os a comhair.

Ga: "Ó," ar sise, a súile ag leathadh ó uamhnas agus ó iontas.
En: "Ó," ar sise, a súile ag leathadh ó uamhnas agus ó iontas.

Ga: Bhí stair marthanach os a cóir.
En: Bhí stair marthanach os a cóir.

Ga: Ach leis an dtaom sin, thit cuid beag den bhalla isteach, ag scaoileadh scaoileadh ábhair chloiche thinn.
En: Ach leis an dtaom sin, thit cuid beag den bhalla isteach, ag scaoileadh ábhair chloiche thinn.

Ga: Tháinig Cillian agus Siobhan ar a luas, ag faire mar atá treibheanna ar oscailte taobh nua-aoiseach.
En: Tháinig Cillian agus Siobhan ar a luas, ag faire mar atá treibheanna ar oscailt nua-aoiseach.

Ga: "Conas atá muid ag dul a réiteach seo?" arsa Cillian, a aghaidh áifeiseach.
En: "Conas atá muid ag dul a réiteach seo?" arsa Cillian, a aghaidh éafaiseach.

Ga: D’oibrigh siad le chéile, Niamh ag éisteacht anois le heagna an dá thaobh.
En: D’oibrigh siad le chéile, Niamh ag éisteacht anois le heagna an dá thaobh.

Ga: Bhí sé i gceist acu ní amháin doiciméadú ach freisin cur leis an ngnóthachtáil i gcosaint na háite.
En: Bhí sé i gceist acu ní amháin doiciméadú ach freisin cur leis an ngnóthachtáil i gcosaint na háite.

Ga: D'fhoghlaim sí gur féidir grá don stair agus meas don saol pearsanta a bheith agam le chéile.
En: D'fhoghlaim sí gur féidir grá don stair agus meas don saol pearsanta a bheith le chéile.

Ga: Sa deireadh, bhain siad amach an tseomra.
En: Sa deireadh, bhain siad amach an tseomra.

Ga: Chomh luath is a rinne sin, chonaic siad rudaí nach dtuigeadh go fóill roimhe: grianghraif bheaga, iad a nocht rún tarraingeach, nach leor le haghaidh foireann a d’fhan.
En: Chomh luath is a rinne sin, chonaic siad rudaí nach dtuigheadh go fóill roimhe: grianghraif bheaga, iad a nocht rún tarraingeach, nach leor le haghaidh foireann a d’fhan.

Ga: Bhí siad aontaithe anseo anois; naimhde dréim.
En: Bhí siad aontaithe anseo anois; naimhde ina dtréimhsí.

Ga: D'fhás Niamh níos ciallmhaire, agus nuair a d'fhág sí an áit sin, chuir sí isteach snáth airgid de chomhréiteach agus ionbhá faoin áit sin sa scéal d’aois.
En: D'fhás Niamh níos ciallmhaire, agus nuair a d'fhág sí an áit sin, chuir sí isteach snáth airgid de chomhréiteach agus ionbhá faoin áit sin sa scéal d’aois.

Ga: Bhí siad uile ag ceiliúradh anois i measc saibhreas seachadach na oidreachta agus na hoidhreachtaí amach go cóir.
En: Bhí siad uile ag ceiliúradh anois i measc saibhreas seachadach na hoidhreachta agus na hoidhreachtaí amach go cóir.


Vocabulary Words:
  • ceo: fog
  • brat: cloak
  • ársa: ancient
  • uaillmhianaí: ambitious
  • preabadh: bouncing
  • cúramach: careful
  • meas: respect
  • fiosrach: curious
  • rúin: secrets
  • áite: place
  • solas: light
  • saorise: freedom
  • dorchadas: darkness
  • cnámh: bone
  • uamhnas: horror
  • iontas: wonder
  • stair: history
  • marthanach: enduring
  • cóimheas: compromise
  • ionbhá: empathy
  • oidhreacht: heritage
  • réiteach: solution
  • éafaiseach: ineffective
  • eagna: wisdom
  • gnóthachtáil: achievement
  • comhréiteach: reconciliation
  • meon: disposition
  • stró: effort
  • grianghraif: photographs
  • ámhar: material
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca