Transcrito

Warehouse Whimsy: An Unforgettable Surprise Party Tale

5 de nov. de 2024 · 15m 34s
Warehouse Whimsy: An Unforgettable Surprise Party Tale
Capítulos

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

12m 2s

Descripción

Fluent Fiction - Romanian: Warehouse Whimsy: An Unforgettable Surprise Party Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ro/episode/2024-11-05-23-34-04-ro Story Transcript: Ro: Într-o după-amiază mohorâtă de toamnă, Andrei,...

mostra más
Fluent Fiction - Romanian: Warehouse Whimsy: An Unforgettable Surprise Party Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2024-11-05-23-34-04-ro

Story Transcript:

Ro: Într-o după-amiază mohorâtă de toamnă, Andrei, Larisa și Ioan pășeau cu emoție în depozitul părăsit de la marginea Bucureștiului.
En: On a gloomy autumn afternoon, Andrei, Larisa, and Ioan stepped with excitement into the abandoned warehouse on the outskirts of București.

Ro: Erau hotărâți să pregătească o petrecere surpriză pentru Maria, prietena lor dragă.
En: They were determined to prepare a surprise party for Maria, their dear friend.

Ro: Depozitul era imens, cu tavane înalte care parcă înghițeau ecourile pașilor lor.
En: The warehouse was immense, with high ceilings that seemed to swallow the echoes of their footsteps.

Ro: Printre utilajele vechi și abandonate zăceau frunze uscate care pătrundeau prin ferestrele sparte.
En: Among the old and abandoned machinery lay dried leaves that had entered through the broken windows.

Ro: Aerul răcoros le amintea că vremea putea fi necruțătoare.
En: The cool air reminded them how ruthless the weather could be.

Ro: Andrei era liderul echipei, plin de idei și optimism.
En: Andrei was the leader of the team, full of ideas and optimism.

Ro: Avea un plan clar în minte: să folosească materiale improvizate și reciclate pentru a transforma spațiul.
En: He had a clear plan in mind: to use makeshift and recycled materials to transform the space.

Ro: Larisa, deși uneori îngrijorată, era mereu fata detaliilor, asigurându-se că fiecare ornament era la locul său.
En: Larisa, although sometimes worried, was always the detail-oriented one, ensuring that every decoration was in its place.

Ro: Ioan, în schimb, era spiritul aventuros, gata să-și asume riscuri pentru a face totul să iasă bine.
En: Ioan, on the other hand, was the adventurous spirit, ready to take risks to make everything turn out well.

Ro: Cu resurse limitate, dar inimi mari, au început pregătirile.
En: With limited resources but big hearts, they started the preparations.

Ro: Au agățat luminițe de Crăciun de grinzile tavanului și au improvizat mesele din lăzi de lemn vechi, acoperite cu pânze colorate.
En: They hung Christmas lights from the ceiling beams and improvised tables from old wooden crates, covered in colorful cloths.

Ro: Larisa decupa din hârtie frunze de toamnă pe care le presăra artistic, aducând un strop de magie.
En: Larisa was cutting out paper autumn leaves, scattering them artistically, bringing a touch of magic.

Ro: Însă norii negri s-au adunat deasupra lor, iar vântul a început să bată furios.
En: However, dark clouds gathered above them, and the wind began to blow fiercely.

Ro: Panica s-a instalat când au văzut cum decorațiunile lor improvizate începeau să se desprindă.
En: Panic set in when they saw that their improvised decorations were starting to come loose.

Ro: Dar Andrei nu a cedat.
En: But Andrei didn't give up.

Ro: Și-a chemat prietenii aproape și a propus să acopere ferestrele cu folii de plastic, să întărească decorurile cu sfoară și să găsească soluții rapide.
En: He gathered his friends and proposed covering the windows with plastic sheets, strengthening the decorations with rope, and finding quick solutions.

Ro: Ioan, cu dexteritatea lui, a reușit să prindă mai bine lămpile și a reparat un colț instabil cu câteva cuie găsite pe jos.
En: Ioan, with his dexterity, managed to secure the lamps better and fixed an unstable corner with a few nails found on the floor.

Ro: Larisa a mobilizat echipa, verificând fiecare colț, asigurându-se că totul e în siguranță.
En: Larisa mobilized the team, checking every corner, making sure everything was safe.

Ro: Timpul era scurt, dar munca lor comună a dat roade.
En: Time was short, but their common effort paid off.

Ro: Când furtuna a trecut și norii s-au risipit, depozitul a căpătat o strălucire neașteptată.
En: When the storm passed and the clouds dispersed, the warehouse took on an unexpected glow.

Ro: Luminile străluceau blând, iar decorurile de hârtie dansau în aerul proaspăt.
En: The lights shone softly, and the paper decorations danced in the fresh air.

Ro: Spațiul era acum transformat într-un loc de basm.
En: The space was now transformed into a fairy tale setting.

Ro: Maria a sosit curând, împinsă de curiozitate și surpriză.
En: Maria arrived soon, driven by curiosity and surprise.

Ro: Când a pășit în interior, ochii i s-au umplut de lacrimi de bucurie.
En: When she stepped inside, her eyes filled with tears of joy.

Ro: Nu putea să creadă că prietenii ei au reușit să o surprindă așa.
En: She couldn't believe her friends had managed to surprise her like that.

Ro: Îmbrățișările și zâmbetele erau dovada că toată munca și efortul nu s-au irosit.
En: The hugs and smiles were proof that all the work and effort had not been wasted.

Ro: Andrei a învățat o lecție valoroasă în acea zi.
En: Andrei learned a valuable lesson that day.

Ro: A înțeles că încrederea în prieteni și spontaneitatea pot transforma un obstacol în succes.
En: He understood that trust in friends and spontaneity could turn an obstacle into success.

Ro: Depozitul părăsit s-a dovedit a fi locul perfect pentru o petrecere de neuitat, iar prietenia lor a devenit și mai puternică.
En: The abandoned warehouse proved to be the perfect place for an unforgettable party, and their friendship became even stronger.


Vocabulary Words:
  • gloomy: mohorâtă
  • abandoned: părăsit
  • warehouse: depozit
  • outskirts: marginea
  • immersed: imens
  • machinery: utilajele
  • dried: uscate
  • ruthless: necruțătoare
  • makeshift: improvizate
  • recycled: reciclate
  • detail-oriented: fata detaliilor
  • adventurous: aventuros
  • resources: resurse
  • beams: grinzile
  • improvised: improvizat
  • crates: lăzi
  • cloths: pânze
  • scatter: presăra
  • fiercely: furios
  • panic: panica
  • solutions: soluții
  • dexterity: dexteritatea
  • corner: colț
  • nails: cuie
  • secure: asigurându-se
  • glow: strălucire
  • dance: dansau
  • curiosity: curiozitate
  • tears: lacrimi
  • trust: încrederea
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca