When Autumn's Urgency Calls: A Grandfather's Decision
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
When Autumn's Urgency Calls: A Grandfather's Decision
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Hungarian: When Autumn's Urgency Calls: A Grandfather's Decision Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/when-autumns-urgency-calls-a-grandfathers-decision/ Story Transcript: Hu: Az őszi nap alacsonyan állt az...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/when-autumns-urgency-calls-a-grandfathers-decision
Story Transcript:
Hu: Az őszi nap alacsonyan állt az égen, arany sugarai megcsillantak a nagy családi ház fa gerendáin.
En: The autumn sun hung low in the sky, its golden rays glinting off the wooden beams of the large family house.
Hu: A levelek kint vörös és arany színekben pompáztak, mintha az egész világ ruhát öltött volna ünnepélyes alkalomra.
En: Outside, the leaves glowed in red and gold hues, as if the entire world had dressed up for a festive occasion.
Hu: Bent a konyhában az evőeszközök csörömpölése és nevetés hangja töltötte be a teret.
En: Inside the kitchen, the clatter of cutlery and the sound of laughter filled the space.
Hu: Az istván ház körül, mint egy biztos horgony, ott volt Katalin, a felesége, és László, az unokája.
En: Around István's house, like a steadfast anchor, were Katalin, his wife, and László, his grandson.
Hu: István mély lehelettel felsóhajtott, majd a vendégek közé lépett.
En: István sighed deeply and then stepped among the guests.
Hu: Mindenki jól érezte magát.
En: Everyone was having a good time.
Hu: Az ő vállán volt a felelősség, hogy minden zökkenőmentesen menjen.
En: The responsibility rested on his shoulders to ensure everything went smoothly.
Hu: Szeretett volna mindenkit boldognak látni.
En: He wanted to see everyone happy.
Hu: Szeretett volna mindenkit biztonságban tudni.
En: He wanted to know everyone was safe.
Hu: Azonban titkon rettegett, nehogy valami elrontsa a pillanatot.
En: Yet secretly, he feared something would spoil the moment.
Hu: Hirtelen Katalin kiáltása hallatszott a nappaliból.
En: Suddenly, Katalin's shout was heard from the living room.
Hu: László elesett.
En: László had fallen.
Hu: Nem lélegzett.
En: He wasn't breathing.
Hu: A hangos nevetés elcsitult, és a szoba megmerevedett az idővel együtt.
En: The loud laughter quieted, and the room froze along with time.
Hu: István szívverése felgyorsult.
En: István's heart began to race.
Hu: Tudta, hogy döntést kell hoznia.
En: He knew he had to make a decision.
Hu: A félelem összeszorította szívét.
En: Fear gripped his heart.
Hu: Mit tegyen?
En: What should he do?
Hu: Hívja a mentőket, vagy próbálja meg megoldani saját maga?
En: Call the ambulance, or try to deal with it himself?
Hu: Ha kéri a segítséget, az ünnepi hangulat megszakad.
En: Asking for help would disrupt the festive mood.
Hu: De ha nem.
En: But if he didn't...
Hu: Nem volt idő tétovázni.
En: There was no time to hesitate.
Hu: István odalépett a telefonhoz, és hívást indított.
En: István stepped to the phone and made a call.
Hu: A vonal másik végén megnyugtató hang tárta szét a feszültséget.
En: The reassuring voice on the other end eased the tension.
Hu: A mentők úton voltak.
En: The ambulance was on its way.
Hu: A közben eltelt percek örökkévalóságnak tűntek.
En: The minutes that passed in the meantime felt like an eternity.
Hu: De István nem volt egyedül.
En: But István was not alone.
Hu: A család minden tagja összefogott, hogy László körül legyenek, reményt és szeretetet sugározva a kisfiú felé.
En: Every family member gathered around to be with László, radiating hope and love towards the little boy.
Hu: A helyszínen a mentősök gyorsan munkához láttak, és a helyzet megnyugtatóan alakult.
En: The paramedics swiftly got to work on the scene, and the situation unfolded reassuringly.
Hu: A feszültség lassan eloszlott a szobában, és a nevetés, bár halkabban, lassan visszatért.
En: The tension slowly dissipated in the room, and laughter, albeit softly, gradually returned.
Hu: István végignézett a családján.
En: István looked around at his family.
Hu: Mindnyájuk hálásan nézett rá.
En: They all gazed at him with gratitude.
Hu: Tudta, hogy helyesen cselekedett.
En: He knew he had acted rightly.
Hu: Értékelte, hogy a veszély pillanata összekovácsolta őket.
En: He appreciated how the moment of danger had united them.
Hu: Ez a tapasztalat mély változást hozott István szívébe.
En: This experience brought a profound change to István's heart.
Hu: Rájött, hogy nem szükséges mindig kontroll alatt tartania mindent.
En: He realized that it was not necessary to always have everything under control.
Hu: A segítségkérés nem vesz el semmit a szerepéből.
En: Asking for help did not take away from his role.
Hu: Mert valójában, a családja az igazi támogatása.
En: Because in truth, his family was his real support.
Hu: És a szeretet, amit adtak egymásnak, volt a legnagyobb ajándék ezen a napon.
En: And the love they gave to each other was the greatest gift on that day.
Hu: Az este egy szeretetteljes közösség melegébe zárta a családot.
En: The evening wrapped the family in the warmth of a loving community.
Hu: Az őszi levelek susogását hallgatva, István megtanulta, hogy ahogy a természet, úgy az élet is változik.
En: Listening to the rustle of the autumn leaves, István learned that just as nature changes, so does life.
Hu: Ezt el kell fogadni.
En: This must be accepted.
Hu: Az élet tökéletlenségében rejlik az igazi erő.
En: True strength lies in life's imperfections.
Vocabulary Words:
- glinting: megcsillantak
- beams: gerendáin
- hues: színekben
- festive: ünnepélyes
- clatter: csörömpölése
- steadfast: biztos
- anchor: horgony
- sighed: felsóhajtott
- responsibility: felelősség
- smoothly: zökkenőmentesen
- secretly: titkon
- spoil: elrontsa
- froze: megmerevedett
- gripped: összeszorította
- hesitate: tétovázni
- reassuring: megnyugtató
- tension: feszültséget
- eternity: örökkévalóságnak
- unfolded: alakult
- dissipated: eloszlott
- gratitude: hálásan
- profound: mély
- control: kontroll
- support: támogatása
- imperfections: tökéletlenségében
- gaze: nézett
- appreciated: értékelte
- united: összekovácsolta
- wrapped: melegébe
- accepted: el kell fogadni
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company