When Walls Ripple: A Fight for Reality and Reform
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
When Walls Ripple: A Fight for Reality and Reform
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Turkish: When Walls Ripple: A Fight for Reality and Reform Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/when-walls-ripple-a-fight-for-reality-and-reform/ Story Transcript: Tr: Güneşin soluk ışığı, hastanenin...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/when-walls-ripple-a-fight-for-reality-and-reform
Story Transcript:
Tr: Güneşin soluk ışığı, hastanenin psikiyatri koğuşunda tozlu pencerelerden içeri sızıyordu.
En: The pale light of the sun filtered through the dusty windows of the psychiatric ward in the hospital.
Tr: Sararmış yaprakların arasından gelen hafif bir esinti, sessizliği bozuyordu.
En: A gentle breeze rustling through the yellowing leaves broke the silence.
Tr: Koğuşun sakinlerinden Emre, yatağında huzursuzca dönüp duruyordu.
En: Emre, one of the ward patients, was restlessly turning in his bed.
Tr: Ameliyat sonrası gördüğü halüsinasyonlar onu hayli yoruyordu.
En: The hallucinations he had been experiencing since the surgery were exhausting him.
Tr: Duvarlar sanki üzerini kapatıyordu.
En: It felt as if the walls were closing in on him.
Tr: Leyla, kardeşi Emre'nin yanındaydı.
En: Leyla was by her brother Emre's side.
Tr: Uzun zamandır buradaydı ve yorgun görünüyordu.
En: She had been there for a long time and looked weary.
Tr: Ama pes etmeye niyeti yoktu; Emre'yi yeniden sağlıklı bir hâle getirecekti.
En: But she had no intention of giving up; she was determined to restore Emre to health.
Tr: Onunla otururken, elini tutuyor ve sakin bir sesle konuşuyordu, "Buradayım, Emre. Gerçek olan benim."
En: As she sat with him, she held his hand and spoke in a calm voice, "I'm here, Emre. It's really me."
Tr: Koğuşta Zeynep adlı hemşire de vardı.
En: There was also a nurse named Zeynep in the ward.
Tr: Hastanın odasına her girişinde içi burkuluyordu.
En: Her heart ached each time she entered the patient's room.
Tr: Hastanenin politikaları yüzünden hastalara yeterince yardım edemediğini düşünüyordu.
En: She believed the hospital policies prevented her from adequately helping the patients.
Tr: Ama Emre'nin durumu onun için kişiseldi.
En: But Emre's situation was personal for her.
Tr: Onu iyileştirmekte kararlıydı.
En: She was determined to help him recover.
Tr: Bir gün, Emre'nin halüsinasyonları zirveye ulaştı.
En: One day, Emre's hallucinations peaked.
Tr: Oda duvarları dalgalanıyor gibi görünüyordu.
En: The walls of the room seemed to ripple.
Tr: Leyla'nın sesi bu illüzyonların arasında kayboluyordu.
En: Leyla's voice was getting lost among these illusions.
Tr: Leyla, "Emre, beni dinle! Gerçek burası!" diye ısrar ediyordu.
En: Leyla insisted, "Emre, listen to me! This is real!"
Tr: Güçlü bir kararlılıkla ona ulaştı ve Emre'ye sımsıkı sarıldı.
En: With strong determination, she reached him and hugged him tightly.
Tr: Bir süre sonra Emre'nin gözleri odaklandı, gerçekliği yeniden buldu.
En: After a while, Emre's eyes began to focus, and he regained his grasp on reality.
Tr: Bu arada Zeynep, hastanenin yönetimine karşı cesur bir karar aldı.
En: Meanwhile, Zeynep made a brave decision against the hospital management.
Tr: Geleneksel yöntemlerin Emre gibi hastaların iyileşmesini zorlaştırdığını anlatmak için Leyla'nın yanına gidip yönetime birlikte meydan okumaya karar verdi.
En: She decided to join Leyla in challenging the administration, explaining how traditional methods made it difficult for patients like Emre to recover.
Tr: Hastanenin koridorlarında seslerini duyurdular.
En: Together, they made their voices heard in the hospital corridors.
Tr: "Bu yöntemler değişmeli!" diye seslendi Zeynep.
En: "These methods must change!" Zeynep proclaimed.
Tr: Tüm bunlar bir arada etkisini gösterdi.
En: All these efforts had an effect.
Tr: Emre'nin zihni yavaşça berraklaşmaya başladı.
En: Emre's mind gradually began to clear.
Tr: Zeynep’in cesareti ve Leyla'nın inatçı savunuculuğu sayesinde hastane politikalarını gözden geçirmeyi kabul etti.
En: Thanks to Zeynep's courage and Leyla's persistent advocacy, the hospital agreed to review its policies.
Tr: Günler geçti.
En: Days passed.
Tr: Emre, artık daha öz güvenliydi ve gerçeği daha net seçebiliyordu.
En: Emre was now more self-confident and could perceive reality more clearly.
Tr: Leyla, hastanede nasıl etkili olunacağını öğrenmişti.
En: Leyla had learned how to be effective within the hospital.
Tr: Zeynep, hastaları için daha iyi bir sistem oluşturmak adına reformları takip etmekte kararlıydı.
En: Zeynep was determined to follow through with reforms to create a better system for the patients.
Tr: Emre, hastane bahçesinde Leyla ve Zeynep'le otururken, üzerlerine dökülen sarı yapraklara bakarak derin bir nefes aldı.
En: As Emre sat in the hospital garden with Leyla and Zeynep, he looked at the yellow leaves falling around them and took a deep breath.
Tr: Her şey düzeliyordu.
En: Everything was getting better.
Tr: Hayat, şeffaf ve sakin bir manzara gibi önünde uzanıyordu.
En: Life lay before him like a transparent and peaceful landscape.
Vocabulary Words:
- pale: soluk
- filtered: sızıyordu
- psychiatric: psikiyatri
- ward: koğuş
- rustling: hışırtı
- yellowing: sararmış
- leaves: yapraklar
- hallucinations: halüsinasyonlar
- exhausting: yoruyordu
- determined: kararlı
- restore: yeniden
- weary: yorgun
- ached: sızladı
- adequately: yeterince
- peaked: zirveye ulaştı
- illusions: illüzyonlar
- insisted: ısrar etti
- advocacy: savunuculuk
- corridors: koridorlar
- self-confident: öz güvenli
- perceive: seçmek
- transparent: şeffaf
- landscape: manzara
- gentle: hafif
- management: yönetim
- traditional: geleneksel
- methods: yöntemler
- recovered: iyileşmek
- policies: politikalar
- grasp: kavrayış
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company