Whispers of Unity: Saving Buda Castle from Siege
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Whispers of Unity: Saving Buda Castle from Siege
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Hungarian: Whispers of Unity: Saving Buda Castle from Siege Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/whispers-of-unity-saving-buda-castle-from-siege/ Story Transcript: Hu: A Buda vára fölött hűvös...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/whispers-of-unity-saving-buda-castle-from-siege
Story Transcript:
Hu: A Buda vára fölött hűvös őszi szél fújt.
En: A cool autumn wind blew over Buda Castle.
Hu: A levelek vörös és narancssárga színben pompáztak, miközben a feszült csend telepedett a várra.
En: The leaves glowed in red and orange while a tense silence settled over the castle.
Hu: Az emberek a közelgő ostromról suttogtak.
En: The people whispered about the impending siege.
Hu: István, a király hűséges tanácsadója, aggódva nézett ki az ablakon.
En: István, the king's loyal advisor, looked out the window with concern.
Hu: Tudta, hogy a tárgyalások sorsa rajta múlik, és a békés megoldás az egyetlen esély a vár népének megmentésére.
En: He knew the fate of the negotiations depended on him, and that a peaceful solution was the only chance to save the people of the castle.
Hu: István belépett a nagyterembe, ahol a vezetők gyűltek össze.
En: István entered the great hall where the leaders were gathered.
Hu: A feszültség a levegőben szinte tapintható volt.
En: The tension in the air was almost palpable.
Hu: István szíve hevesen vert.
En: István's heart was pounding.
Hu: "Minden erőnkkel meg kell próbálnunk békés úton rendezni ezt," mondta határozottan, de a vezetők arcán kétség tükröződött.
En: "We must try with all our strength to resolve this peacefully," he said firmly, but doubt was reflected on the leaders' faces.
Hu: A teremből kilépve István találkozott Katalinnal, aki a vár egyik bátor védelmezője volt.
En: As he stepped out of the hall, István met Katalin, who was one of the castle's brave defenders.
Hu: Katalin élesen figyelte az eseményeket, és ő is kételkedett a vezetők döntéseiben.
En: Katalin was sharply observing the events, and she too doubted the leaders' decisions.
Hu: Szemeiben maradt még a bátorság szikrája.
En: There was still a spark of courage in her eyes.
Hu: István érezte, hogy megbízhat benne.
En: István felt he could trust her.
Hu: "Katalin," kezdte suttogva, "segítened kell.
En: "Katalin," he began in a whisper, "you need to help."
Hu: "Katalin kíváncsian és óvatosan hallgatta Istvánt, ahogy felfedte előtte a tárgyalások részleteit.
En: Katalin listened curiously and cautiously as István revealed the details of the negotiations to her.
Hu: "A vár élete forog kockán, és segítenem kell neked," válaszolta elszántan, majd elindult, hogy megszerezze a szükséges támogatást a védőktől.
En: "The life of the castle is at stake, and I must help you," she replied determinedly, then set off to gain the necessary support from the defenders.
Hu: Az éjszaka közepén, amikor a csillagok elhalványultak, a hadsereg elérte a vár kapuit.
En: In the middle of the night, when the stars faded, the army reached the gates of the castle.
Hu: Katalin addigra már meggyőzött egy csoportot, hogy támogassák István tervét.
En: By then, Katalin had already convinced a group to support István's plan.
Hu: A védők felkészültek a harcra, de szívükben ott élt az a remény, hogy békével végződik.
En: The defenders prepared for battle, but in their hearts lived the hope that it would end peacefully.
Hu: A hajnal első fényei lassan megszínezték az égboltot, amikor István a kapukhoz lépett.
En: As the first light of dawn slowly colored the sky, István stepped towards the gates.
Hu: A hideg szél arcon csapta, de elszántsága megmaradt.
En: The cold wind slapped his face, but his determination remained.
Hu: A tárgyalások hosszú és fáradságos órákat vettek igénybe, de végül sikerült elérnie, amit akart.
En: The negotiations took long and arduous hours, but in the end, he achieved what he wanted.
Hu: Az ellenség visszavonult, és a vár megmenekült.
En: The enemy retreated, and the castle was saved.
Hu: Nem sokkal később a zene és a nevetés hangjai töltötték be a vár udvarát.
En: Not long after, music and laughter filled the castle courtyard.
Hu: A betakarítási ünnep mellett most az újonnan szerzett béke örömét is ünnepelték.
En: Alongside the harvest festival, they now celebrated the joy of newly gained peace.
Hu: István magabiztosabbá vált, míg Katalin szerepe a stratégiai döntések során megnőtt.
En: István became more confident, while Katalin's role in strategic decisions grew.
Hu: Mindketten megtanulták, hogy a bizalom és együttműködés erejével még a legnagyobb akadályok is leküzdhetők.
En: Both learned that with the power of trust and cooperation, even the greatest obstacles can be overcome.
Hu: Buda várának falai között az emberek most már ismerték az összefogás igazi értékét.
En: Within the walls of Buda Castle, people now understood the true value of unity.
Vocabulary Words:
- cool: hűvös
- tense: feszült
- siege: ostrom
- advisor: tanácsadó
- negotiations: tárgyalások
- palpable: tapintható
- strength: erő
- doubt: kétség
- defenders: védelmezők
- curiously: kíváncsian
- cautiously: óvatosan
- stake: kockán
- support: támogatás
- prepared: felkészült
- retreated: visszavonult
- courtyard: udvar
- harvest: betakarítás
- confidence: magabiztosság
- strategy: stratégia
- overcome: leküzdeni
- unity: összefogás
- glow: pompáznak
- concern: aggódva
- resolve: rendezni
- spark: szikra
- determinedly: elszántan
- faded: elhalványultak
- dawn: hajnal
- arduous: fáradságos
- celebrate: ünnepelték
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company