Zhang Wei's Fiery Challenge at the Dragon Gate Flying Eel
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Zhang Wei's Fiery Challenge at the Dragon Gate Flying Eel
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Zhang Wei's Fiery Challenge at the Dragon Gate Flying Eel Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/zhang-weis-fiery-challenge-at-the-dragon-gate-flying-eel/ Story Transcript: Zh: 北京这座繁华的都市,在这里生活的张伟今天有些特殊。不是因为他独自一人坐在那家名为“龙门飞鳅”的餐厅里,也不是因为他点了一道他从未尝试过的辣菜,最特殊的是,他正在经历一场火辣热浪的挑战。 En:...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/zhang-weis-fiery-challenge-at-the-dragon-gate-flying-eel
Story Transcript:
Zh: 北京这座繁华的都市,在这里生活的张伟今天有些特殊。不是因为他独自一人坐在那家名为“龙门飞鳅”的餐厅里,也不是因为他点了一道他从未尝试过的辣菜,最特殊的是,他正在经历一场火辣热浪的挑战。
En: In Beijing, this bustling metropolis, Zhang Wei, who lives here, had a special day today. It wasn't because he was sitting alone in a restaurant called "Dragon Gate Flying Eel," or because he ordered a spicy dish he had never tried before. The most special thing was that he was experiencing a fiery challenge.
Zh: 在工作日的午后,张伟被紧张而忙碌的工作压得喘不过气。突然,他眉头一松,决定给自己放个小假。他左顾右盼,最终选择了位于前门大街的那家“龙门飞鳅”。他希望这个怪异的名字能够带给他一点不同的体验。
En: On a weekday afternoon, Zhang Wei was feeling overwhelmed and busy at work. Suddenly, he decided to take a little break. Looking around, he eventually chose the "Dragon Gate Flying Eel" on Qianmen Street. He hoped the peculiar name would bring him a different experience.
Zh: “你好,我想来一份特色菜。”张伟轻松地对服务员说。服务员微笑着递给他一份菜单,指向了那个泛着红光的菜名——“魔鬼辣椒”。好奇和欢愉的张伟迫不及待地点了这份菜。
En: "Hello, I'd like to order a specialty dish," Zhang Wei said easily to the waiter. The waiter smiled and handed him a menu, pointing to a dish emitting a reddish glow - "Devil's Chili." Curious and delighted, Zhang Wei couldn't wait to order this dish.
Zh: 不久,一道颜色诱人的菜品被端上桌,“魔鬼辣椒”注定是今天的主角。湖南香干辣椒,孜然,花椒还有一些其他他不敢确定的香料,这是张伟在辣椒山上的首次冒险。
En: Soon, a dish with alluring colors was brought to the table, and "Devil's Chili" was destined to be the star today. Hunan-style dried chili, cumin, Sichuan peppercorns, and some other spices he couldn't identify - this was Zhang Wei's first adventure on Pepper Mountain.
Zh: 第一口,犹如火山喷发,张伟感觉自己就像是刚刚跳进了一个滚烫的火坑。他的脸变得通红,口腔也仿佛在热浪中翻滚。然而,他毕竟是一个男子汉,于是他闭上眼睛,坚持继续。
En: The first bite was like a volcanic eruption, and Zhang Wei felt like he had just jumped into a scorching pit. His face flushed, and his mouth felt like it was rolling in a wave of heat. However, being a man, he closed his eyes and persevered.
Zh: 但是,当他吃到第三口时,张伟不得不承认这是一个失败的冒险。赫然的辣椒,如同火焰一样沿着他的喉咙灼下,带来无尽的热烈和痛苦。他顿时脸色苍白,额头冷汗直流。他试图用一杯水来救命,然而,辣椒的热浪似乎并没有因此而停止。
En: But by his third bite, Zhang Wei had to admit that this was a failed adventure. The blazing chili scorched down his throat like flames, bringing endless heat and pain. His face turned pale, sweat beading on his forehead. He tried to save himself with a glass of water, but the heat of the chili seemed unabated.
Zh: 观察到张伟窘迫的情况,周围的顾客忍不住笑出声来。甚至连以往面无表情的服务员,也忍不住在一旁偷笑,张伟的尴尬和困扰显然为午后的餐厅增添了一抹令人忍俊不禁的喜剧色彩。
En: Seeing Zhang Wei's awkward situation, the surrounding customers couldn't help but burst into laughter. Even the usually expressionless waiter couldn't help chuckling on the side. Zhang Wei's embarrassment and distress clearly added a touch of comedic color to the restaurant's afternoon.
Zh: 然而,尽管经历了这样的困境,张伟并没有失去风度。他苦笑着,向所有嘲笑他的顾客挥了挥手,然后缓缓走出了餐厅。他失败了,但他并不后悔,因为至少,他接受了挑战,尝试了新的事物,这就足够了。
En: However, despite facing such a predicament, Zhang Wei didn't lose his grace. He forced a smile, waved to all the customers laughing at him, then slowly walked out of the restaurant. He may have failed, but he did not regret it, because at least he accepted the challenge, tried something new, and that was enough.
Zh: 辣椒的热浪渐渐消退,张伟心里却是潮湿的。前门大街的夕阳正好,在张伟的身后投下一道长长的影子。他知道,这不仅是他的影子,更是他的骄傲。尽管“魔鬼辣椒”让他痛不欲生,但他依然站得直直的,昂头向前。
En: As the heat of the chili gradually subsided, Zhang Wei's heart was damp. The setting sun on Qianmen Street cast a long shadow behind Zhang Wei. He knew it wasn't just his shadow; it was also his pride. Although "Devil's Chili" made him suffer, he still stood tall, head held high, moving forward.
Zh: 这就是张伟,虽然给自己带来了笑料,却依然乐观、坚韧,永不放弃。他明白,生活就像吃辣,辣得痛苦,却依然充满乐趣和挑战,这就是生活的魔力,也是生活的美妙所在。而他,愿意一直在这个色彩斑斓的世界里,尝试、勇敢和坚持。
En: That's Zhang Wei for you, bringing laughter upon himself yet remaining optimistic, resilient, and never giving up. He understood that life is like eating spicy food - painful yet still full of fun and challenges. That's the magic of life, and where its beauty lies. And he, willing to keep trying, being brave, and persevering in this colorful world.
Vocabulary Words:
- special: 特殊
- restaurant: 餐厅
- spicy: 辣
- experience: 体验
- challenge: 挑战
- menu: 菜单
- waiter: 服务员
- dish: 菜品
- curious: 好奇
- delighted: 欢愉
- adventure: 冒险
- volcanic: 火山
- pit: 火坑
- flushed: 通红
- perservered: 坚持
- failed: 失败
- blazing: 剧烈
- pain: 痛苦
- awkward: 尴尬
- customers: 顾客
- laughter: 笑声
- embarrassment: 尴尬
- distress: 困扰
- comedy: 喜剧
- grace: 风度
- suffer: 忍受
- optimistic: 乐观
- resilient: 坚韧
- persevering: 坚持
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios